Vene keele oskusest
Tõnis Kõiv • July 13, 2014
Vene keele oskusest
Olen kolme keele oskuse vajalikkusest rääkinud ja kirjutanud aastaid kuid aegajalt tõuseb ikka suhtumine vene keelde teemaks. Nii ka möödunud nädalal Eesti Päevalehe lugejatel, otsides vastust küsimusele, kas Eestis peab vene keelt oskama...
2010 aastal kirjutasin loo pealkirja all Kolme keele vajalikkus leiab toetust ja 2013 a alguses peakirja all Kolme keele oskus võrdub hea eluga. Viimatimainitud lugu ilmus ka Postimehes, nii eesti kui vene keeles.
Eesti Päevaleht tõstis teema üles rubriigis Poolt või vastu ja küsides, kas Eesti peaks oskama vene keelt? Väikese rahva jaoks on teiste keelte oskus väga oluline, ilma milleta on võimatu head elukvaliteeti saavutada.
Eesti keele seisund on ajaloo parim
Eesti keel on täna paremas seisus kui kunagi varem. Eesti keel on üks poolt miljardit inimest ühendava Euroopa Liidu ametlikest keeltest, eesti keeles saab rääkida, teiste rääkimist kuulata ja dokumente lugeda Euroopa parlamendis ja teistes institutsioonides. Nii tähtsal ja kasutataval positsioonil ei ole meie armas emakeel kunagi olnud. Koduses Eestis küll sõditakse veel eestikeelse hariduse andmise vastu, aga seegi lahing on peaaegu võidetud. Eestis on eesti keel riigikeel, mingit probleemi ei ole eestikeelse asjaajamisega ametiasutustes ega ka ettevõtluses. Kui kuskil probleem tekib siis piisab ühest kõnest Keeleinspektsiooni ja neid lausa kardetakse:) Ju on põhjust.
Eesti tööturg nõuab kolme keelt
Aga selleks, et Eestis tööturul edukalt hakkama saada, ei piisa enam ammu ainult eesti keele oskusest. Juba sada aastat tagasi nõuti Tartus uksehoidjalt kolme kohaliku keele (tol ajal siis eesti, vene ja saksa) oskust ning ega praegune olukord ei olegi palju muutunud. Vaid saksa keel on asendunud inglise keelega.
Eestist lääne pool on suhtluskeel inglise keel, ka arvutimaailm kasutab seda. Inglise keel on ühine suhtlemise keel Euroopa Liidus ja NATO-s ning teisteski rahvusvahelistes organisatsioonides (mõnes küll paralleelselt prantsuse keelega), rääkimata meie põhilisest liitlasest USA-st. On pikemalt selgitamatagi mõistetav miks on vaja osata inglise keelt. Eestist lääne pool saab inglise keelega hakkama.
Vene keeles räägib meie idanaaber ning paljud endise Ida-bloki riikide elanikud (eriti vanem põlvkond) eelistab siiani suhtlemisel vene keelt inglise keelele. Ehk siis Eestist ida pool saab vene keelega hakkama.
Eestis olles on rõhuv enamus töökohti otsesel või kaudsemal moel seotud kas ida või läänega (tihtipeale mõlemaga korraga) ning seega on keeleoskus hädavajalik. Külalisi käib Eestis igast ilma kaarest ja nendegi heaks teenindamiseks on keeleoskust vaja. Seetõttu on Eesti tööjõuturul välja kujunenud olukord, et kolme keele (eesti, inglise ja vene) oskust eeldatakse, kasvõi suhtlustasandil. Muidu tööle ei võeta.
Loomulikult ei saa kedagi sundida, aga võõrkeeleoskust on igale inimesele endale vaja, et olla tööjõuturul konkurentsivõimeline, teenida head palka ja tõsta oma elukvaliteeti.
Kui oskad keelt saad võõras linnas kaardi uurimise asemel kohalikelt abi küsida. Foto: Marge Kõiv
